Сайт

  • Правила
Anidub Аниме Онлайн » Аниме TV Онлайн » Аниме Ongoing Онлайн » Судьба: Апокриф / Fate/Apocrypha [17 из 25]

TOP 20 Аниме Ongoing


Случайный онгоинг
Последние вопросы
Каналы даберов
Облако тегов
Каталог аниме

Twitter
Наш твиттер:
Мы Вконтакте


Судьба: Апокриф / Fate/Apocrypha [17 из 25]

Добавлено: Вчера, 15:19
Автор: bucherino

Рейтинг:

97%
Для онгоингов
доступен только
рейтинг серий
Судьба: Апокриф / Fate/Apocrypha [17 из 25]

Описание: События Fate/Apocrypha происходят в мире, параллельном миру Fate/stay night, в котором Грааль был убран из города Фуюки после Третьей Войны. История начинается с того, что в Румынии был обнаружен Святой Грааль. Его похитила и привезла в Румынию семья Иггдмилленния. Хотя существуют и другие Войны Святого Грааля, проходящие по всему миру, по сравнению с подлинной версией, они меньшего масштаба, поскольку могут призвать только до 5 Слуг.

Это знаменует начало Великой Войны Святого Грааля в городе Трифас, с двумя противоборствующими сторонами: Черная Фракция, члены которой являются частью семьи Иггдмилления и Красная Фракция - наемники, нанятые Ассоциацией, чтобы остановить Иггдмилению. Грааль также призывает Рулера выступить в качестве наблюдателя в Войне Святого Грааля. Законы здешней войны отличаются от обычных - в ней участвуют 15 слуг (по семь с каждой стороны и Рулер), в обычной же борются семь сторон.





Смотреть Судьба: Апокриф / Fate/Apocrypha [17 из 25] онлайн:

  • Основной плеер





Судьба:
#1 Судьба: Ночь Прибытия [ТВ - 1]  (24 эп.), Адаптация игры, 2006
#2 Судьба: Ночь прибытия - Компиляция [OVA - 1]  (2 эп.), Нарезка ТВ-сериала, 2010
#3 Судьба - Прототип [п/ф]  Альтернативная версия, 2011
#4 Судьба: Ночь Прибытия - Мечей бесконечных край [п/ф]  Адаптация игры, 2010
#5 Судьба: Исход [ТВ - 1]  (13 эп.), Предыстория, 2011 (Лицензия)
#6 Судьба: Исход [ТВ - 2]  (12 эп.), Продолжение, 2012 (Лицензия)
#7 Судьба: Девочка-волшебница Илия [ТВ - 1]  (10 эп.), Адаптация манги, 2013
#8 Судьба: Девочка-волшебница Илия [OVA - 1]  (1 эп.), Дополнение, 2014
#9 Судьба: Девочка-волшебница Иллия [ТВ - 2]  (10 эп.), Продолжение, 2014
#10 Судьба: Девочка-волшебница Иллия [OVA - 2]  (1 эп.), Дополнение, 2015 
#11 Судьба: Девочка-волшебница Иллия [ТВ - 3]  (10 эп.), Продолжение, 2015
#12 Судьба: Девочка-волшебница Иллия [ТВ - 4]  (12 эп.), Продолжение, 2016
#13 Судьба: Девочка-волшебница Иллия [п/ф]  Продолжение, 2017 
#14 Fate/Zero Cafe [к/ф - 1]  (1 эп.), Дополнение, 2013 
#15 Судьба/Ночь Схватки: Бесконечных клинков край [ТВ - 1]  (12 эп.), Адаптация игры, 2014
#16 Судьба/Ночь Схватки: Бесконечных клинков край [ТВ - 2]  (13 эп.), Продолжение, 2015
#17 Судьба/Великая Кампания: Первая Миссия [Special - 1]  (1 эп.), Адаптация игры, 2016
#18 Fate/Stay Night: Heaven's Feel [п/ф]  3 фильма. Адаптация игры, 2017 
#19 Судьба: Апокриф [ТВ - 1]  (25 эп.), Адаптация ранобэ, 2017
#20 Fate/Extra: Last Encore [ТВ - 1]  (XXX эп.), Адаптация игры, 2017 

Лучшие Комментарии:


  • Блин, я понимаю что озвучка подразумивает под собой кучу работы, и к ней, наверное, особых претензий нет...Но кто вам текст-то писал? Почему вместо того, что-бы говорить о его желаниях к Граалю и стремлению достичь Истока мастер берсеркера говорит о каких-то абстрактных "целях", а потом невпопад заявляет что он сделает "всё" ради воскрешения сестры. Это при том что в оригинальном скрипте его слова были не просто разрозненными утверждениями а следовали одно за другим в логичной последовательности, мол "Благодаря граалю я, наверное как и все маги, хочу достичь истока, но если сестра погибнет то её воскрешение будет в приоритете". И это только один пример который просто запомнился.Почему половина диалогов и взаимодействий переведены так криво, что их значение зритель сам должен додумывать? Блин, ладно если вы выпускаете серии с задержкой стараясь сделать все качественно... но качество-то где? Еще раз повторюсь, к даберам больших нареканий нет, хотя иногда и кажется что из-за корявости текста они сами не понимаю что говорят и каким тоном это должно быть сказано. Например монотонное:"Я судья войны грааля Жанна Д'арк." - при том что даже я, человек не знающий японского в курсе что seihai sensou переводится как Война Святого Грааля. А до этого был бред еще покрепче. Положим корявое "Лансер Красного" мы опустим, хотя "Lance of Red" (есть у меня ощущения что вы с английского переводили) можно было много как адаптировать на Русский, хотя бы как "Лансер красной фракции". Просто потому, что у нас, на Русском нельзя просто так принадлежность к какой-то групе двумя словами сказать как в английском. Если только не "Лансер Красных" но тут уже что-то времен Лененской революции.Так вот дальше - лучше. "Герой-бог Карна. Бог солнца Сурья". - Вот это что за хрень, уважаемые? В этой сцене Жанна как-бы называла его по имени и раскрыло некоторую инфу из его биографии показывая что она знает кто он.Честно говоря большая претензия у меня к тому, что вы даже четко не сказали "Герой-бог Карна, СЫН бога солнца Сурья", но есть еще и притенения поменьше. Как я и сказал раньше Японского я не знаю, поэтому сам смотрю только с английскоими субтитрами, и там как о нем говорили как о "Hero-god Karna" хотя, думается мне, в японском имели ввиду "Divine Hero Karna" что в переводе означает благословленный герой-карна, или, с натяжкой, Герой-полубог Карна. Всё таки Карна богом отродясь не был, и то что Жанна его им назвала - выглядит странно. Так что, собственно, притензия у меня в том, что, похоже, вы выбрали переводить с тех английских субтитров (как я понял вы не с Японского переводите) которые сами были не точными. В общем это охреневшее:"Что? (ಠ_ಠ) " от Карны смотрится как нельзя кстати, учитывая что ему сказала Жанна:)
    danmosk501
  • Ребят, кончайте позориться! Что за Кейрон и Семирамиса? У вас там в переводчиках двоечники что ли? Их в гугле забанили? А потом, что за "мое королевство за коня?" Есть классический перевод Шекспира - "полцарства за коня", и даже если он неточен, то это уже устоявшееся выражение на русском языке.Далее следует любимая фраза министра иностранных дел.
    popsicle
  • ЗалупаСан,Много писать и объяснять самому так что вот отрывки из вики, дабы было быстрее:"Артурии нужно было вести себя как сын короля, так как для того, чтобы управлять многими территориями и контролировать рыцарей, нужно было быть мужчиной. И хотя у некоторых людей росли подозрения, только её отец, Мерлин и Кей знали правду о её личности. Чтобы скрыть правду о себе на всю жизнь, она буквально закрылась в броне, а благодаря её бессмертию из-за защиты фей, ни у кого не возникали вопросы по поводу её маленького тела, или лица, больше смахивающего на девичье.""Из-за понятных проблем с зачатием наследника, Мерлин использовал магию, чтобы на неизвестный период времени превратить её в псевдомужчину, способного производить сперму. В этот период она была очарована свой сестрой, Феей Морганой, которая взяла немного спермы Артурии, оплодотворила свои яичники и родила гомункула Мордред, точного женского клона Артурии. Она родилась и выросла, не зная о подробностях своего зачатия. Благодаря природе гомункула и ускоренному старению, она быстро выросла и повзрослела, и смогла вступить в общество рыцарей Круглого Стола собственными силами и при поддержке Морганы. Она боготворила своего короля, скрывая свою личность, и была в восторге, узнав об их родстве."
    _WayS_

Статистика добавления новых серий

«    Ноябрь 2017    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930 
Вернуться
  • Комментарий: 224

Помоги проекту, расскажи о нас друзьям!

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

LeBern
#1
  • 10 июля 2017 09:17
  • Регистрация: 26.01.2015
  • ICQ:
  • Комментариев: 73
  • +2
Народ, а в каком порядке смотреть Fate? В каком порядке?
г. Выборг
Vadio
#2
  • 10 июля 2017 09:19
  • Регистрация: 29.04.2016
  • ICQ:
  • Комментариев: 3
  • +5
Первый раз зашел на сайт в то время как вышло данное творение, сегодня мне везет.
artemiy
#3
  • 10 июля 2017 09:20
  • Регистрация: 30.09.2012
  • ICQ:
  • Комментариев: 5
  • +4
Они что, Судьбу нон стоп выпускают
Telfa56
#4
  • 10 июля 2017 09:23
  • Регистрация: 31.05.2017
  • ICQ:
  • Комментариев: 1
  • +4
Это будет продолжаться вечно
  • 10 июля 2017 09:26
  • Регистрация: 30.06.2014
  • ICQ:
  • Комментариев: 633
  • +1
Цитата: LeBern
Народ, а в каком порядке смотреть Fate? В каком порядке?

Все ветки самодостаточны и не обязательно смотреть Fate/Zero для того что бы понять Fate/Kaleid Liner Prisma Illya

--------------------------
С уважением, Администрация проекта Online.AniDub.com
Почему не ВК плеер читать здесь
О выходе новых серий
Правила сайта Online.AniDub
г. Выборг
Vadio
#6
  • 10 июля 2017 09:27
  • Регистрация: 29.04.2016
  • ICQ:
  • Комментариев: 3
  • +4
LeBern,
Эта часть происходит в альтернативном мире , она не связана с другими. Посмотри сначало судьба исход это предыстория к судьбе край бесконечных клинков , а потом и сам край бесконечных клинков смотри. Судьба прибытие это старая версия, она более длинная. Мой совет смотри исход и край бесконечных клинков.
iBenJi
#7
  • 10 июля 2017 09:40
  • Регистрация: 11.02.2015
  • ICQ:
  • Комментариев: 21
  • +6
как приятно когда твое первое аниме имеет продолжение_)
Краснодар
  • 10 июля 2017 09:41
  • Регистрация: 11.12.2016
  • ICQ:
  • Комментариев: 2
  • +9
Даже здесь этот лед..... пристрелите меня
Коломия
  • 10 июля 2017 09:45
  • Регистрация: 12.01.2017
  • ICQ:
  • Комментариев: 22
  • +8
Нам нужно больше "Fate")
Верхний Тагил
CERBER
#10
  • 10 июля 2017 10:02
  • Регистрация: 18.12.2012
  • ICQ:
  • Комментариев: 15
  • +5
хочу, что--бы судьба не кончалась..........

Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Привет!

Привет!


Будь няшкой авторизируйся или зарегистрируйся!

авторизация через вконтакте авторизация через facebook